【英語関連資格】東京オリンピック開催で需要が拡大!通訳案内士という資格

  更新:2015/01/14

京都

photo credit: jpellgen via photopin cc

どもー、みなさんお疲れ様です。
FLAT 23の住人Ayaka(@LadyBBA2014)です。

調べ物をしてたら、たまたま見つけたこの資格・・・

通訳案内士

通訳案内士(つうやくあんないし。英語 Licensed guide)とは、観光庁長官が実施する国家試験「通訳案内士試験」に合格して、通訳案内士として登録した者のみが従事でき、観光客に対して外国語通訳及び観光案内を行って報酬を得る職業。外国観光客相手のプロの観光ガイドのこと。
出典:ウィキペディアより

面白そうなので、ちょっと調べてみました。

スポンサードリンク

試験内容

筆記試験
・外国語についての筆記試験(記述式(英語のみマークシート方式と併用)。受験する1ヶ国語を選択)
英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語、タイ語
中国語は繁体字と簡体字から選択。ただし北京では簡体字、台北では繁体字のみ。

・日本語による筆記試験(マークシート方式)
 日本地理
 日本歴史
 産業、経済、政治及び文化に関する一般常識

口述試験
筆記試験で選択した外国語を用いての面接試験。外国語能力はもちろん、ガイドとして知っておくべき日本文化や社会に関する知識も問われる。また同時に人物考査も行われ、通訳案内士としての適性が判断される。
出典:ウィキペディアより

試験はこんな感じだそうです。
試験実施は年に1回だけ。

・実用英語技能検定1級合格者
・TOEIC®テスト(公開テスト) で840点以上を得た者
・TOEIC®SWテストのうちスピーキングテスト(公開テスト)で150点以上を得た者
・TOEIC®SWテストのうちライティングテスト(公開テスト)で160点以上を得た者

上記の資格があれば英語の筆記試験は免除になるらしいです。

スポンサードリンク

こんな問題が出るみたいです

過去問はこちらから見ることができます。

ハロー通訳アカデミー/通訳案内士試験資料室

英語の筆記試験に関しては、日本語教師をやってると生徒さんの為に調べて教えるという作業がめちゃくちゃ役に立つので、

日本語教師と通訳案内士って相性がいい!

と思いました。

Wライセンスもありですね。だけど難関はこれだ

日本地理
日本歴史
産業、経済、政治及び文化に関する一般常識

これは日本語で受けられるものですが、試験内容を読んでると目が回るw

まさに中学、高校でやってきた、名称をひたすら覚えるような問題!!

歴史をおさらいするのにはちょうどいいのかな・・・ (;^_^A

有償ガイドは有資格者しかできないらしい

報酬を得て外国人に付き添い外国語を用い旅行案内をすることは、通訳案内士法により、資格を得た上で、都道府県に登録する事が義務付けられている。違反すれば通訳案内士法の規定により罰せられる。たとえ時給によるアルバイトであっても、無資格者が報酬を得て外国人の観光案内業務を行うことは出来ない。
出典:ウィキペディアより

これは知りませんでした。
無償ボランティアはOKのようです。

Ayaka的まとめ

・日本語教師と通訳案内士は相性がいい
・これから間違いなくニーズが高まる
・外国語を勉強してるなら、ついでにこの資格勉強もどう?

英語を勉強している人ならついでにこの資格勉強もしておくと便利かなと思いました。週末のお小遣い稼ぎにもなりますよねw
ただ難関ですが・・・

ちなみに資格難易度は「英検1級>通訳案内士」だそうです。

やはり東京オリンピック開催の影響があって、この資格の出願者が大幅にアップしているようです。絶対にニーズがあると思うので、気になる方は今から準備にかかれば間に合いますよ♪

私も受けたいけど、年に1回の試験でしかも1次と2次試験の日が別々だから難しいのぅ~残念だ・・・

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

この記事へのコメントはこちら

メールアドレスは公開されませんのでご安心ください。
また、* が付いている欄は必須項目となりますので、必ずご記入をお願いします。

内容に問題なければ、下記の「コメント送信」ボタンを押してください。


*